Translate Spanish Arabic مفض إلى
Spanish
Arabic
related Results
-
acelerar (v.)more ...
-
incumbir (v.)more ...
-
volver (v.)more ...
-
vincular (v.)more ...
-
devolver (v.)more ...
-
medianamente (adv.)more ...
- more ...
-
autonómico (adj.)آلي {autonómica}more ...
-
para (prep.)more ...
-
moderadamente (adv.)more ...
-
mecánico (adj.)آلي {mecánica}more ...
-
regresar (v.)more ...
-
algo (adv.)more ...
-
maquinal (adj.)more ...
-
atribuir (v.)more ...
-
módicamente (adv.)more ...
- more ...
- more ...
-
suspirar (v.)more ...
-
hasta (adv.)more ...
-
adscribir (v.)more ...
-
a (prep.)more ...
-
hasta (prep.)more ...
-
rutinario (adj.)آلي {rutinaria}more ...
-
hacia (prep.)more ...
-
hasta (prep.)more ...
-
adjuntar (v.)more ...
-
por (prep.)more ...
-
aplicar (v.)more ...
- more ...
Examples
-
Fortalecimiento de las estructuras permanentes que favorezcan la pazتعزيز الهياكل الدائمة المفضية إلى السلام
-
iv) el tipo de fuerza (letal o no letal) que pueden utilizar;`4` ونوع القوة (قوة مفضية إلى الموت أو قوة غير مفضية إلى الموت) التي يجوز تطبيقها؛
-
Es preciso crear una atmósfera propicia para la paz.وتدعو الحاجة إلى تهيئة بيئة مفضية إلى السلم.
-
Los partidos políticos han ido intensificando sus actividades a medida que se aproximan las elecciones.وتزايد نشاط الأحزاب السياسية في الفترة المفضية إلى الانتخابات.
-
Como hemos afirmado aquí sistemáticamente durante el año pasado, esperamos que el camino que se elija sea el que lleve a la paz y la seguridad para todos, y no el que haga volver a la desesperación, el enfrentamiento y el conflicto.وكما ذكرنا هنا باستمرار طوال العام الماضي، يحدونا الأمل في اختيار السبيل المفضي إلى تحقيق السلام والأمن للجميع، بدلا من اختيار السبيل المفضي إلى اليأس والمواجهة والصراع.
-
Si las investigaciones realizadas aportan pruebas suficientes, se remiten los casos al Fiscal General para su enjuiciamiento.وقال إنه بعد التحقيقات المفضية إلى أدلة كافية، تحال القضايا إلى المدعي العام للمقاضاة.
-
Sudáfrica se siente privilegiada de haber participado en el proceso que llevó a la convocación de la Conferencia Internacional.إنه لامتياز لجنوب أفريقيا أنها شاركت في العملية المفضية إلى عقد المؤتمر الدولي.
-
El Gobierno está resuelto a seguir la hoja de ruta de siete puntos hacia la democracia.والحكومة ثابتة في عزمها على المضي في القيام بالخطوات السبع من خريطة الطريق المفضية إلى الديمقراطية.
-
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.فتطبيق توافق مونتيري يعني استمرار المضي قدماً في الطريق الشاق الطويل المفضي إلى الإصلاح.
-
Proyecto de organigrama y de diagrama de flujo hasta que se terminan los informes de evaluaciónالشكل 1: هيكل التنظيم المقترح وتدفق الأنشطة المفضي إلى إكمال تقارير التقييم